Alexander Kuklev (akuklev) wrote,
Alexander Kuklev
akuklev

С удивлением обнаружил, что в английском никто толком не знает фразы "Всё своё ношу с собой". Гугль приводит разные переводы, что свидетельствует об отсутствии этой фразы среди устоявшихся. Притом, в польском, итальянском и немецком фраза вполне ходовая и имеет устоявшуюся форму.

Если кто-нибудь хочет меня переубедить, указываю данные для поиска.
Английский перевод согласно wikiquote:
    All that's mine I carry with me. (45 результатов в Google)
Латинский исходник:
    Omnia Mea Mecum Porto
Источник:
    Цицерон (Cicero), Paradoxa Stoicorum 1.1.8
Приписывается:
    Греческому философу Бианту (Bias of Priene)
Subscribe

  • Прогресс

    Десять дней назад, вторая ступень SpaceX'овского корабля Starship своим ходом слетала своим ходом на десять километров вверх, и усмепшно приземлилась…

  • О водосбережении

    Как известно, питьевая вода во многих странах дефицитный ресурс. И даже в дождливой Германии летом иногда случаются засухи, в результате которых она…

  • 36

    Традиционный деньрожденный пост. Год выдался необычный. :)

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment