Alexander Kuklev (akuklev) wrote,
Alexander Kuklev
akuklev

Category:
  • Music:
Лопатил я только что свои музыкальные закрома на предмет еврейской музыки. На обычных музыкальных сайтах и в обычных музыкальных магазинах Клезмер (музыка европейских евреев) представлены довольно отвратно. Где найти?

Вот есть три хороших инструментальных варианта "семь-сорок". Различаются стилями и все нравятся.
1) Исполнение Budapest Klezmer Band. Ускоряющийся темп, очень чисто сыграно.
2) Чьё исполнение - история умалчивает. Очень этак по-домашнему. Так оно, наверное, и должно звучать.
3) Ян Табачник. Тоже замечательное исполнение.

Есть ещё штуки четыре исполнения с неким текстом. Все четыре отвратительные. Где взять более или менее нормальный вариант - не имею понятия, хоть и довольно давно ищу.

Есть пара очень домашних и приятных песен непонятно чьего исполнения. Именно так идиш и должен звучать, насколько я могу судить. По крайней мере, именно такой язык мне приходилось слышать от прабабушки. Хотя.. Судить сложно. Мне было всего пять, когда её не стало. Жалко, что не знаю, чье исполнение.

Есть несколько песен в исполнении Давида Эшета. Где достать ещё его записи - ума не приложу.

Не понимаю я мою бабушку. У неё родители говорили на идише, а она лишь частично понимает. Даже хуже меня - я понимаю процентов 70%, если дикция поющих хорошая. (Благодаря знанию немецкого.)
Хотя нет, понимаю. Она стеснялась этого языка. А я наоборот пытаюсь понять, какой жизнью жили мои прадеды и прапрадеды.

Unter unsere meshpukhe geyt a groyser shrek:
Unser giter, liber brider - Yoshke fort awek...
*
___
* - Прошу прощения за правописание. Увы, понятия не имею, как это пишется правильно на идише.
Подстрочник на немецкий:
Unter unsere Meschpoche geht a grosser Schreck:
Unser guter, lieber Bruder - Joschke fährt weg...

Слово Meschpoche хоть и понятно каждому местному, в словарях не встречается. "Каждый местный" переводит это слово как "большая еврейская семья". Правда, использование его в тексте не совсем корректно, т.к. в немецком языке это слово подразумевает скорее негативный контекст. Что-то типа "кодла".

(Разобрал, что giter<->guter благодаря shlimazl)
Subscribe

  • (no subject)

    Встретил фотографию толпы футбольных фанатов, и она меня скорее напугала, у меня уж точно нет желания быть там среди них. Но внезапно я понял, что…

  • Прогресс

    Десять дней назад, вторая ступень SpaceX'овского корабля Starship своим ходом слетала своим ходом на десять километров вверх, и усмепшно приземлилась…

  • О водосбережении

    Как известно, питьевая вода во многих странах дефицитный ресурс. И даже в дождливой Германии летом иногда случаются засухи, в результате которых она…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments

  • (no subject)

    Встретил фотографию толпы футбольных фанатов, и она меня скорее напугала, у меня уж точно нет желания быть там среди них. Но внезапно я понял, что…

  • Прогресс

    Десять дней назад, вторая ступень SpaceX'овского корабля Starship своим ходом слетала своим ходом на десять километров вверх, и усмепшно приземлилась…

  • О водосбережении

    Как известно, питьевая вода во многих странах дефицитный ресурс. И даже в дождливой Германии летом иногда случаются засухи, в результате которых она…